مناقشة أطروحة دكتوراه من أوائل الرسائل في مجال الترجمة على مستوى الجامعات الليبية،

2025-12-29

شهد مقر مبنى البحوث والاستشارات بمنطقة الحميضة، مناقشة أطروحة دكتوراه مقدمة من الباحث الدكتور محمد إسماعيل بوسهل، وذلك في تخصص الترجمة.

 

وتأتي هذه الأطروحة بوصفها من أوائل رسائل الدكتوراه في مجال الترجمة على مستوى الجامعات الليبية، لما تتضمنه من معالجة علمية معمقة لقضايا تتعلق بجودة الترجمة وتأثير المفردات الحساسة في التواصل الدولي.

 

وحملت الأطروحة عنوانًا:

An Exploration of the Effects of the Sensitive Words on Translation Quality and International Communication:

A Case Study of Four Translations of “Lady Chatterley’s Lover” into Arabic.

 

وتشكلت لجنة المناقشة من نخبة من الأكاديميين المتخصصين، برئاسة الأستاذ الدكتور عثمان أحمد الدراجي من جامعة بنغازي مشرفًا، وعضوية الدكتور عبدالسلام عبدالرحمن الرقّاص والأستاذة الدكتورة انتصار عثمان الورفلي من جامعة بنغازي ممتحنين داخليين، إلى جانب الأستاذ الدكتور آدم محمد عبدالقادر من جامعة عمر المختار، والأستاذ الدكتور أحمد حمد الشلّابي من جامعة مصراتة ممتحنين خارجيين.

 

وقد اتسمت جلسة المناقشة بطابع علمي رفيع، عكس أهمية الموضوع المطروح وإسهامه في دعم البحث العلمي وتطوير الدراسات الترجمية في ليبيا.

اخبار واعلانات ذات صلة

Share This

Share This

Share this post with your friends!